Monday, October 4, 2010

Three inched below the fingertips!


Remembre high school dress codes? Shorts were a big deal for me, prior to city shorts coming in to style the only style that didn’t make me look like a 5 year old playing in a sandbox were short-shorts. The rule at our school was that your shorts had to go three inches beyond your fingertips with your hands hanging at your sides. Having short arms allowed me to get away with a little more which I though was fair considering my short legs always have to work twice as hard to keep up with my giant friends (Amanda and Marie, I’m talking to you!)
Rappelez-vous en secondaire des codes vestimentaires de l'école? Shorts ont été une grosse affaire pour moi, quand j'avais 16 ans le seul style qui ne me font pas ressembler à un jeune de cinq ans dans un bac à sable ont été les short-shorts. La règle dans notre école, c'est que votre shorts ont dû aller au-delà de trois pouces de vos doigts avec les mains suspendues à vos côtés. Ayant les bras courts m'a permis de sortir avec des shorts un peu plus courts et je trouvais que cela était juste compte tenu que mes courtes jambes doivent toujours travailler deux fois plus fort pour suivre avec mes amis géant (Amanda et Marie, je te parle!)





Dress code differences were of the first issues to cause me trouble in Korea. Women in Korea all dress very well: the subways are thronged with classy women in skirts and heels, teens in retro 80s style and children in adorable little rompers. One thing you will not see however is anything above the navel or below the neck. Tops in Korea are all extremely conservative, no bare shoulders or necklines below a crew cut. Tops also tend to be either fashionably flowing or tailor fitted, not a tight tee to be seen. The bottom half however is another story, I have seen a girl wearing shorts so short the pockets were hanging out so she wore panties to match the stitching. I’ll grant that that is an extreme example even for Korea but it kind of illustrates what the culture finds to be risqué.
Code vestimentaire différences ont été des premières questions à me causer du mal en Corée. Les femmes en Corée sont toutes très bien robé : les métros sont remplis avec des femmes de classe dans des jupes et des talons, les adolescents en rétro style années 80 et les enfants adorables avec de petites barboteuses. Une chose que vous ne verrez pas cependant est rien au-dessus du nombril ou au-dessous du cou. Les chemises en Corée sont tous extrêmement conservateur, pas d'épaules nues ou décolletés ci-dessous une coupe de l'équipage. Les chemises ont également tendance à être soit à la mode qui coule ou sur mesure équipée, aucun un t-shirt serré pour être vu. La moitié du sud est toutefois une autre histoire, j'ai vu une fille en short si court que les poches ont été visiblement suspendues de telle sorte qu'elle portait des culottes pour correspondre à la couture. Je t'accorde que c'est un exemple extrême, même en Corée, mais il illustre ce que la culture trouve d'être risqué.



Being a short curvaceous woman may prove to be slightly inconvenient for me out here. Feeling a little self-conscious one day I figured I would treat myself to some new tops that I could wear to school. I hadn’t been paid yet so I had to be frugal and therefore chose to check out a store similar to a “Winners” in Canada. The styles weren’t exactly flattering but I wanted to find at least one item. After searching through more pirate style shirts then I care to remember I had 5 shirts that looked like they had potential. I looked for a change room but couldn’t find one. When I asked they pointed to a curtain that came to my waist, I held up my shirts confused and they explained that there was no fitting room for shirts. I thought this was odd but I had a tank-top on under my tee so I just took off my tee and put the blouse over-top. This apparently wasn’t a solution they were happy with as the girls came running over waving their hands and saying “Aniyo, aniyo” (no in Korean.) Feeling thoroughly confused I simply put the shirts back and left.
Être une femme courte avec des courbes peuvent se révéler un peu gênant pour moi ici. Envie d'un peu d'auto-conscience un jour, je pensais que je m'achèterai de certains nouveaux chemises que je pourrais porter à l'école. Je n'avais pas encore été payé, je devais donc faire preuve de frugalité et a donc choisi d'extraire un magasin semblable à un «Winners» au Canada. Les styles ne sont pas exactement flatteur, mais je voulais trouver au moins une chemise. Après une recherche à travers plusieurs chemises du style pirate réticule, j'avais cinq chemises qui ressemblaient qu'ils avaient du potentiel. J'ai cherché un vestiaire, mais ne pouvait pas en trouver un. Quand j'ai demandé où se trouvent les vestiaires les filles m'ont montré un rideau qui est venu à ma taille, je tenais mes chemises confus et ils ont expliqué qu'il n'y avait aucune salle d'essayage pour les chemises. Je pensais que c'était bizarre, mais j'ai eu un débardeur sous mes tee alors j'ai enlevé mon tee pour mettre la chemise au-dessous. Cette solution, apparemment n'était pas acceptable parce que les filles ont retournée courant et en agitant les mains en disant "Aniyo, aniyo" (non en coréen). Bien confus, j'ai simplement remis les chemises et je suis parti sans rien acheter.


Apparently in Korea it is uncommon to try on clothing unless you’re in a department store where everything is a lot more expensive. I suppose this makes sense to Koreans. Nothing gets damaged and everybody here has a somewhat similar shape so it’s pretty easy to tell whether something will fit or not simply by looking at it. Sadly this philosophy leaves us foreigners a little out of sorts but who knows? Maybe ill-fitting pirate blouses will be the next big thing in Korea.
Apparemment, en Corée, il est rare d'essayer les vêtements, sauf si vous êtes dans un grand magasin où tout coûte beaucoup plus cher. Je suppose que cela tient un sens pour les Coréens. Rien est endommagé et tout le monde ici ont une forme semblable donc il est assez facile de dire si quelque chose va marcher ou non simplement en la regardant. Malheureusement, cette philosophie nous laisse un peu les étrangers à la porte, mais qui sait? Peut-être des chemises pirate mal ajustés sera la prochaine grande chose en dans la mode coréen.

No comments:

Post a Comment