What an exciting expression for me to learn. FYI it’s not exactly a compliment.
Une expression excitant pour moi d'apprendre. PVI ce n'est pas exactement un compliment.Having had a lovely evening of fun hanging out with the Geumchon group I headed home with a mad craving for fresh fruit. Fortunately for me there is a fruit stand that never seems to close right next to the bus stop in front of my apartment complex. This place has peaches the size of grapefruits so I knew exactly what I was going to buy.
Ayant eu une belle soirée de plaisir à traîner avec le groupe Geumchon je me dirigeai vers la maison avec une envie folle de fruits frais. Heureusement pour moi, il y a un vendeur de fruits qui semble ne jamais fermer son shop juste à côté de l'arrêt d'autobus en face de mon immeuble. Il vend des pêches de la taille d'un pamplemousse, donc je savais exactement ce que je voulais acheter.Thinking that it’s good to get to know the locals I pulled out my phrasebook and attempted to make small talk with the gentleman who sold me my peach. This was not easy as he spoke no English and I spoke no Korean. Still I managed to say hello, and what’s your name. He invited me in but I declined so instead he brought out two coffees on to the step. I declined the coffee but stayed to eat my peach. I complimented the country and he made a gesture that I took to mean, “you’re pretty” so I said thank-you. I wasn’t 100% correct however since his next action was to grab at my chest and try to wrestle me in to a kiss. Needless to say I pushed him off and ran away. He didn’t chase after me but he did come out of the shop waving money. I think I was mistaken just mistaken for a lady of the night!
Pensant que c'est bon d'apprendre à connaître les gens du coin j'ai sorti mon guide de conversation et a tenté de faire la conversation avec le monsieur qui m'a vendu ma pêche. Ce n'était pas facile car il ne parlait pas anglais et je ne parlais pas coréen. J'ai réussi à dire Bonjour et quel est ton nom. Il m'a invité dans son shop mais j'ai refusé en alors il a apporté deux cafés à l'étape. J'ai refusé le café, mais je suis resté pour manger ma pêche. J'ai félicité le pays et il fit un geste que j'ai pris pour dire: "vous êtes jolie" je lui ai dit merci. Je n'étais pas à 100% correctes, depuis son action suivante a consisté à saisir sur ma poitrine et essayer de me battre pour un baiser. Inutile de dire que je l'ai poussé au large et je me suis enfuis bien vite. Il ne m'a pas suivi, mais il est sorti de son shop en agitant l'argent. Je pense que je me suis trompé pour une dame de la nuit!The experience was not only unpleasant but completely confusing. I was wearing the same clothes I had taught in, two shirts, and a pair of long shorts with comfy shoes. Not exactly a come hither ensemble. I asked around and the mystery of my mistaken profession has been explained. The fruit seller looked well in to his 70s and so his frame of reference in life is a little skewed. Apparently this area was considered to be rural until the train stations opened in 2010. Being a rural area the only female foreigners that ever came by were Russian prostitutes. I guess this guy hasn’t quite caught up with the times.
L'expérience n'est pas seulement désagréable, mais totalement déroutant. Je portais les mêmes vêtements que j'avais en classe, deux chemises et une paire de caleçons longs avec des chaussures confortables. Pas exactement un ensemble Viens. J'ai demandé autour du salon des profs et le mystère de ma profession erronée a été expliquée. Le vendeur de fruits regarda bien dans ses années 70 et ainsi de son cadre de référence dans la vie est un peu biaisé. Apparemment, cette région était considérée comme rurale jusqu'à la gare ouvert ses portes en 2010. Être une région rurale, les seule femmes étrangers qui sont venus par ici étais des prostituées russes. Je suppose que ce gars-là n'a pas assez pris avec le temps. He’s in good company however as I have had 3 other older gentlemen ask me “Russian?” I have never been so happy to be a Canuck!
Il est en bonne compagnie fait que j'ai eu 3 autres collègues plus âgés me demandent: «la Russie?" Je n'ai jamais été si heureux d'être un Canuck!
Here is my "sexy" outfit
Voici mon ensemble "sexy"
No comments:
Post a Comment